|
Table of Contents
Introduction
Acknowledgements
Executive
Summary
Local
Context
Ecological
Wastewater Overview
Ecological
Treatment in Cantarrana
Concept
Plan
Appendices
Bibliography
|
Case
Studies
The following examples of
alternative wastewater treatment using various combinations of constructed
wetland, filtration bed, and aquaculture technologies demonstrate the
widespread adoption of these developing technologies. Costs, efficiencies,
capacities and other performance metrics are difficult to compare between
systems since the whole system, from primary treatment to effluent reuse,
must be considered.
|
Project:
National Audubon Society facility in Naples, Florida
Location:
National Audubon Society Visitor Center, Naples Florida USA
Technology: anaerobic reactor with con-structed wetland
post treatment
Capacity:
38,000 liters per day
Benefits: 90% of water is reused for non-potable uses.
The facility treats sewage from the visitor center near a wildlife
reserve. Since the usage is irregular the capacity of the system
must be able to accommodate both the high extremes and periods
of low input.
|

Anaerobic reactor with constructed wetland
|
|
Project:
Dewatering and Composting of Industrial Sludge
Location: M&M/Mars Factory, Waco, Texas
Technology: Vertical Flow-Reed bed filtration following
activated sludge treatment
Capacity: 70,000 liters of solids per month.
Benefits: Fertilizer/ avoided cost of sludge disposal.
The facility constructed a vertical flow reed bed to dewater and
compost the wastewater bio-solids from their activated sludge
treatment system. Fees for off-site sludge disposal are high enough
to make on-site treatment a good investment.
|

Vertical Flow-Reed bed filtration following activated sludge treatment
|
| System
Design: A vertical flow constructed wetland planted with selected
reeds is divided into four equal segments of approximately 110 m2.
The system aerobically digests sludge and then pumps it onto the
surface of the reed beds in sequence. As water separates from the
solids, it passes through the planted media and is pumped back into
the sludge ponds. Facility personnel can recover the organic material
after 7 - 10 years of operation. "The reed bed provides dewatering
and stabilizing of solids on site, with very low capital investment.
Safe, on-site disposal gives us more control, reduces our legal
exposure, plus we end up with a really nice soil amendment." (Norm
Burgess, M&M/Mars Facility Engineer.) |
Project:
PRISM-Bangladesh
Location: Dhaka, Bangladesh
Capacity: 0.5 Million Liters/Day Area: ~1.2 ha
Technology: Primary settling pond followed by series of duckweed-filled
treatment ponds.
Benefits: Carp and Tilapia
During the first year of operation, staff carefully monitored the
facility for existence of pathogens in the fish and effluent. Qualified
technicians tested both fish and workers for pathogens and results
were negative. Preliminary findings indicate that higher BOD loading
could be accommodated by this system. |
|
Project:
Integrated wastewater treatment and biogas production
Location: Walt Disney World, Orlando, FL.
Technology: Primary settling tank followed by single channel
water hyacinth treatment. Capacity: ?
Benefits: Biogas (methane) production from harvested water
hyacinth and sludge.
This integrated facility
utilizes the income from biogas production to defray operation
cost yielding a 15-20% savings over conventional treatment
|
 |
|
Project:
NASA
Site: NSTL, Mississippi
Technology: Rock bed filtration and sewage lagoon using
Eichornia Crassipes, lemna, Spirodel and Wolffia as well as reed
filtration with Phragmites Communis.
Capacity: 300,000 gal/day raw sewage.
This project has saved
several million dollars in its 11 years of operation (Wolverton).
|
 |
| |
|
Sources of information are
maps, interviews from experts and residents, and field surveys, unless
otherwise noted.
Socio-Political and
Cultural Criteria
|
|
Level of Support
|
|
Community support
|
The community demonstrated support
for improving their environment through conversation, meeting
attendance and comments.
|
|
Government support
|
For this project, unknown. Interested
in implementing conventional wastewater treatment for water quality
improvements.
|
|
Support from other public or private
institutions
|
Canadian Urban Institute, GDIC,
OxFam (potentially), PMH, University of Washington
|
|
Environmental Regulations
and Laws
|
|
Regulations and laws affecting
current effluent standards
|
Existing regulations and laws
are not adequately enforced. However, any system must meet or
exceed current regulations.
|
|
Regulations and laws influencing
future infrastructure projects
|
Future national regulations could
follow UN regulations. Must consider future municipal regulations
as well.
|
|
Cultural Values
|
|
Religious beliefs that could influence
type, location and operational objectives
|
None noted, must be assessed locally
|
|
Other beliefs or traditions that
could influence system type, location and operational objectives
|
In the community meeting residents
did not recognize the value of sludge as a fertilizer. Must assess
this further.
|
| |
|
Physical Criteria
|
|
Site Characteristics
|
|
Geographic
size of site
|
~ 5 hectares
|
|
Land use
|
Predominantly
residential and industrial with some commercial, an elementary
school and health clinic
|
|
Population
and density
|
~1300, Fairly
dense small, closely spaced 1-3 story residential structures.
Very little private open space.
|
|
Open
Space
|
|
Size
|
~ 9,500 m2
|
|
Current uses
and availability
|
Currently
used for informal cultivation or trash dumping and burning. People
use the water or its resources at their peril.
|
|
Desired uses
|
Fishing, swimming,
pedestrian right-of-way.
|
|
Future or
planned development or preservation
|
Planned decommission
of paper and CO2 factory in 2002 might yield additional
space for a system or beneficial uses connected with the system.
|
|
Quality
|
Mostly flat,
with occasional steeper slopes adjacent to Santoyo. More level
sites are used for cultivation. Trash is a problem on the banks
and within the water bodies.
|
|
Adjacency
to households and outfalls
|
Most outfalls
feed directly into or along the banks of the Almendares River
or Santoyo.
|
|
Natural Features and
Environmental Conditions
|
|
Hydrology
- Surface
and subsurface
- Flood and
drought regimes
- Water quality
|
There is the
potential for a high level of exchange between the Almendares
River and aquifer below, leading to the degradation of the municipal
water supply
Periods of
flood and drought do occur. Project designers must assess exact
frequency and duration.
Untreated
industrial and domestic wastewater and agricultural runoff enter
both the Santoyo and Almendares River. Contaminants range from
organic matter and nutrients to hydrocarbons and toxic chemicals.
Measurable amounts of nitrogen, phosphorous, hydrocarbons, copper,
lead and zinc are found in Havana Bay. Exact local pollutants
and concentrations are unknown. This must be assessed locally.
|
|
Soils
- Topsoil
and lower substrate characteristics
- Stability
and/or erosion
- Quality
|
Shallow top
layer of organic matter, lower substrates are primarily limestone
and clay. High permeability
Vegetation
cover provides significant stability along Santoyo. Areas along
Almendares are bare and susceptible to erosion. Stability must
be more thoroughly assessed.
In general,
soils used for cultivation contain little organic material, as
there is a shortage of organic or chemical fertilizers in Cuba.
On this site, there is most likely low to high levels of industrial
contaminants within soil. Potential sites for location of constructed
wetlands must be tested.
|
|
Vegetation
|
The banks
of the Santoyo are heavily vegetated, with a mix of fruiting trees,
native, and introduced species. Large trees
provide expansive canopies for shade and root structure for soil
stability.
|
|
Fauna
|
This must
be assessed locally, evaluating numbers and habitat for native
and introduced species.
|
|
Topography
- Entire community
- Relationship
of community to open space
|
Slight grade
changes of +/- 2 meters within the community
Community
sits 3-6 meters above the Santoyo and the Mordazo
above
the Almendares River
|
|
Climate
Rainfall (amount,
intensity)
Temperature
range
Wind
|
Subtropical
Dry season
(April-November)
Rainy season
(May-October)
Temperature
range: 67° F (18° C) to 90° F (32° C)
General wind
direction in Havana is NNE, ENE, E, ESE
|
|
Wastewater
Infrastructure
|
|
Wastewater
Usage
- Average
total wastewater
- Average
domestic wastewater
|
225 liters
per person per day (lppd)- This is a citywide average that includes
industrial, domestic, and other local services. Many leaks within
the antiquated system result in loss of anywhere between 15- 40%
of consumable water.
The average
domestic use or disposal is 121-131 lppd. For Cantarrana, this
figure is likely to be lower.
|
|
Current
treatment type
|
The existing
system is predominantly a pipe network for conveyance into the
storm system. The storm system conveys the wastewater to the natural
water bodies. Some septic tanks exist.
|
|
Type/quality
of wastewater inputs
- Greywater
- Blackwater
- Stormwater
- Industrial
- Agricultural
run-off
|
All household
water is mixed at the source and then mixed with stormwater within
the pipe system.
|
|
Current
pipe network
- Locations
- Conditions
|
Precise locations
are unknown and infrastructure maps are difficult to obtain. From
observation, most wastewater empties into the storm system and
outfalls lead to the Santoyo or the Almendares. Project designers
must find exact locations before implementing any system.
Very few replacements
have occurred over the past 50 years. Conditions are generally
poor, but must be assessed further.
|
|
Proposed or
planned solutions
|
Long range
plans for Puentes Grandes include a conventional system within
the PMH. It is unclear whether Cantarrana would be connected to
this system.
|
|
Current Health Problems
|
|
Water borne
diseases
|
Dengue &
malaria
|
|
Fecal borne
disease
|
Hepatitis
A, cholera, and other diarrheal diseases.
|
|
Nutrition
|
Protein deficiency
is a problem, especially in lower income communities.
|
|
Other
|
Asthma and
Acute Respiratory Illness (ARIs) from air pollution
|
|
Economic
Criteria
|
|
Current
Funding Sources/Other Resources
|
|
Community
|
No financial
support; if the Cuban government supports the project, the community
can contribute labor through microbrigades.
|
|
NGO/Nonprofit
|
Technical
assistance from University of Washington graduate programs in
urban planning and landscape architecture.
The Canadian
Urban Institute has provided technical support in gathering data
for analyses on the PMH project.
|
|
Potential
Funding Sources/Other Resources
|
|
Government
|
Future taxing/regulatory
power of the PMH a possibility.
|
|
Community
|
The community
strongly supports neighborhood improvements; if organized, could
attract government funds to the project.
|
|
NGO/Nonprofit
|
Technical
assistance from University of Washington graduate programs scheduled
for winter 2001.
International
technical and financial assistance generated through the PMH and
GDICs relationships with international NGOs.
OxFam has
shown interest in the neighborhood.
|
|
Current
and Potential Costs
|
|
Land acquisition
|
Land valuation
in Cuba is problematic: acquisition costs are associated with
the relocation of residences or businesses, if necessary.
|
|
Materials
and construction
|
Unknown, must
be further assessed locally.
|
|
Operation
and maintenance
|
Unknown, must
be further assessed locally.
|
|
Training
|
Funds are
unlikely from local sources but assistance from international
sources should be investigated.
|
|
Economic
Conditions of the Community
|
|
Income level
of residents
|
While exact
income levels are unknown, it is generally accepted that most
residents are poor.
|
|
Unemployment
rate
|
Most people
have jobs, but salaries are not necessarily commensurate with
cost of living.
|
|
Availability
of Materials
|
|
Availability
of material and components for construction
|
Availability
of local materials is unknown; imported materials would be very
expensive due to high freight costs.
|
|
Operation
and Maintenance Cost
|
|
Cost of operation
and maintenance
|
Unknown
must be further assessed locally.
|
|
Maintenance
labor costs
|
Must be further
assessed locally.
|
|
Labor
and Management Resources
|
|
Training
|
Must be further
assessed locally but a low level of current training should be
assumed.
|
|
Labor
construction
|
There is the
potential to take advantages of microbrigades in building
the system.
|
|
Labor
maintenance
|
Must be further
assessed locally but volunteer efforts could be organized to maintain
the system.
|
|
Technical
Resources
|
International
NGOs have provided technical assistance for PMH and GDIC
but ongoing local expertise is limited.
|
|
Management
|
GDIC or PMH
could provide managerial resources as consultants but availability
of trained local managers is unknown.
|
Appendix
Feasibility Criteria Appropriate for the Design Stage
This section
is part of the original study, "An Ecological Wastewater Treatment
Plant for Havana, Cuba", written before the UW team left for Havana.
Students drew these criteria from a selection of published engineering
feasibility studies. The feasibility criteria focused on needed information
for design decisions made much later in the process of system development.
Feasibility Study Criteria
Feasibility
study criteria should be used to determine appropriate wastewater treatment
technology or a combination of technologies. The general criteria categories
consist of socio-cultural, technological, financial, and institutional
aspects, professional/technical management, recycling, and health. Each
category consists of several sub-categories.
An appropriate
technology or its combination should be chosen based on their benefits,
costs, appropriateness, effectiveness, sustainability, and degree of
social acceptance of the process. Benefits include improvements of environment
and ecology, reducing health risks, meeting residents needs, and
creating more touristic opportunities. Costs include land acquisition,
operation, and maintenance. In addition, technological effectiveness
must be measured if chosen technology will perform the standard set
in Cuba and the level at what they claim to work.
While in Cuba, information
listed below is to be collected as much as time and resources allow.
Criteria will be quantified whenever it is appropriate and possible
to do so. Weighing criteria is out of work scope at this stage. This
part will be completed in the near future.
Socio-Cultural
- Users
- Objective and specific
goals: Do people drink, bathe, or use water for irrigation from the
nearby surface water? Do people eat fish or shellfish harvested nearby
surface water? Is water recreation important source of income? Is
there a need for sludge?
- Preference: Especially
regarding to on-site facility, user preference is important.
- Convenience: Is the wastewater
treatment system convenient to the users? Would it requite maintenance
by users? Does the system produce odor?
- Number of people served
- Population density: Is
the local at urban, suburban or rural density?
- Community support
- Religious and traditional
inhibitions affecting hygienic practices and technology choice
- Willingness and enthusiasm
of community/politicians to improve the existing wastewater treatment
facilities
Existing System
- Sewer system
- The level of current water
quality: Need to test biochemical oxygen demand, ammonia, and dissolved
oxygen.
- What are the existing
types of sewer system for stormwater, black water and gray water?
- Where does the system
service?
Technical/Construction
- Influent/effluent
- Strength of influent:
What the level of current pollutant level?
- Components of influent:
What are disposed in sewer system?
- Variation of influent
volume on daily and seasonal basis: The flow volume can be estimated
from water production and consumption rate and per capita sewerage
production estimate.
- Variation of influent
strength on long-term basis: Estimate the flow volume from the current
volume and population projection.
- The maximum design flow:
What is the maximum level of service?
- Site characteristics
- Size of land available
- Possibility of future
extension: Is there enough space for the future expansion?
- Distance from wastewater
source to the treatment site
- Topography: The bad places
to build a treatment site are on ridgelines, hill tops, side slopes,
depressions, and foot slopes.
- Possibility of flooding:
Is the area in a flood plane?
- Proximity to sludge disposal
- Ground-water level
- Soil: Permeability, soil
composition, depth to bedrock, soil structures, the existence of swelling
clay, and bulk density are important characteristics of soil. Due
to the lack of expertise and equipment, we will study soil from map
and observation. Vegetation and soil color tells us drainage and soil
characteristics)
- Surrounding land use:
presence of surface water (freshwater, estuaries, or coastal), wells,
roads, buildings. If the area is well traveled, soil may be too compacted
to use natural filtration capability of soil.
- Ecological sensitivity:
Are there any species that need to be protected? The presence of endangered
or threatened species requires more strict effluent level.
- Climate
- Average monthly maximum
temperature and average monthly minimum temperatures in a year
- Intensity and amount of
rainfall per year
- Length of dry season
- Intensity and duration
of sunshine per year
- Evaporation
- Storm event intensity
and frequency
- Wind
Technical/Operation
- Energy source
- Types of energy source
for operating wastewater system
- Amount of energy required
in terms of cost
- Other resources
- Other resources required
for operation, such as transportation of sludge.
- The minimum and preferred
frequency of maintenance level.
Financial
- Land cost
- Land acquisition cost
- Local money for construction
- cost of land of plant
construction
- availability of funds
- Foreign money for construction
- cost of land of plant
construction
- availability of funds
- Availability of local
material and components for plant construction and operation
- Ease of obtaining components
for construction and maintenance in terms of cost and availability.
- Cost of operation
and maintenance
- Continuing availability
of operating and maintenance funds
- What percentage of income
are people willing to contribute?
Professional/Technical
Management
- Professional/technical
skill available for operation and maintenance
- Availability of professional/Technical
skill for operation and maintenance
- Level of professional/technical
skill to operate
- Training
- Likelihood of upgrading
or at least maintaining present professional and technical skill level
- Level of training at present
for professionals and technicians
Institutional Framework
- Administrative setup
- Ability of local administrators
to adequately support the operation
- Lead agency and other
agencies involved: Which agency makes a decision regarding wastewater
system and sanitation?
- Rules and regulations
- What are the rules and
regulations regarding effluent quality?
Recycling Wastewater:
Sludge
- Sludge
- Quantity of sludge demanded
- Quality of sludge demanded
- Sludge storage site
- Transporting sludge
- Wastewater
- Recycling treated wastewater:
is there need for recycled wastewater for irrigation? Some types of
crops, such as cotton, allow the use of treated wastewater.
Sanitation
- Local waterborne disease:
What are the health risks with or without a sewer system?
- Infections hepatitis
- Diarrheal diseases
- Cholera, typhoid
- Amoebic dysentery
- Human round worm, hook
worm, fish-borne parasites, Schistosomiasis
- Endemic vector-borne
(water-related) disease: What are the health risks with or without
a sewer system?
- Yellow fever
- Malaria
- Filariasis
Appendix
Selected Comments from the Community Meeting
|
A. Comments participants made in their
introduction addressing what the river meant to them.
|
|
A mí me encanta
el río. Me encanta. No quisiera que estuviera sucio, pero
me encanta, es muy lindo. Y si te paras allá en el puente
de la papelera por ejemplo, es una visión preciosa. Pero
si todos lo cuidaran, estaría mucho más lindo, tiene
un follaje muy bonito. A mí me encantaría arreglar
este río, y todo el barrio.
|
I love the river.
Love it. I wish it werent dirty, but I love it: its
very nice. And if you stand there on the bridge by the paper mill,
its a lovely scene. But if everyone were to take care of
it, it would be much nicer, it has such pretty foliage. I would
love to fix this river and the entire neighborhood.
|
|
Yo recordaba el río
de niño, las primeras cosas recordaba cuando yo viví
en Vedado era llegar a la desembocadura del río y verla
todo lleno de barcos de vela, algunos muy lujosos pero otros muy
pobrecitos, botes de pescadores, yo todos estaban allí
y en conjunto se veía muy bonito. Pero además el
río era limpio. Yo no pescaba pero vi a la gente pescar.
|
I remembered the
river as a child, the first things I remembered when I lived in
Vedado was arriving at the river mouth and seeing it full of sailboats,
some very luxurious but others were poor little fishing boats
and everyone was there, and together they looked very pretty.
But whats more, the river was clean. I didnt fish,
but I saw people fish.
|
|
Es un río estupendo,
no solo en toda esta parte acá, sino también en
su curso alto. Pero en estos momentos, muchas veces, voy hasta
la puntilla, porque allí hay unos pelícanos que
esperan a que llegan los pescadores y entran con ellos hasta por
una parte del río, y verdaderamente es un espectáculo
extraordinario toda la parte de la puntilla, que se ve el mar
y se ve el río.
|
Its an amazing
river, not only in all this section here, but also in its headwaters.
But right now Ill often go to "the Little Point"
[west side of the rivers mouth], because there are pelicans
there that wait until the fishermen arrive, and they enter with
them via a section of the river. And its truly an extraordinary
show, that whole area of the Little Point, where you can see the
sea and the river.
|
|
Yo quiero bañarme
en el río igual como mi abuelita.
|
I want to go swimming
in the river the same as my granma.
|
|
Llevo once años
trabajando en esta escuela, y para mí es una importancia
extraordinaria cuidar al río. Primero es parte del paisaje
tan lindo de esta zona boscosa, llena de vegetación. Realmente
considero que salvar el río sería un gran triunfo
de todos, para la comunidad, para la zona donde está el
río, para la vida inclusive la fauna de este río,
que practicamente ha ido desapareciendo poco a poco por la contaminación.
Pienso que sería una obra extraordinaria lograr que el
río pueda revivir.
|
Ive worked
eleven years in this school, and for me its immensely important
to take care of the river. First, its part of such a nice
landscape of this forested area, full of vegetation. Really I
think that to save the river would be a big success for everyone
for the community, for the area of the river, for life,
including the animals of the river, which have practically disappeared
bit by bit due to pollution. I think it would be an extraordinary
feat to succeed in reviving the river.
|
|
B. Questions raised
by participants after the UW presentation on ecological wastewater
treatment options
|
|
¿Cuáles
son las diferencias entre un sistema tal como lo han explicado
y los sistemas convencionales de tratamiento de aguas sucias?
|
What are the differences
between the kind of system youve explained and the conventional
systems for treating dirty water?
|
|
Con la esperiencia de
ustedes en estos días, ¿creen que es posible aplicar
algún tipo de estos tratamientos alternativos en este barrio?
|
With your experience
from these past days, do you think its possible to apply
some kind of that alternative treatment in this neighborhood?
|
|
¿Qué nivel
de participación de la población requiere este sistema?
|
What level of
community participation does this system require?
|
|
¿Cómo se
asegura que el abono que sale no tiene los mismo tóxicos
que ya contaminan al río?
|
How do you ensure
that the resulting fertilizer doesnt have the same toxins
that pollute the river now?
|
|
¿Este tratamiento
alternativo de agua residual ya ha sido aplicado por ustedes en
otro lugar?
|
Have you already
applied this alternative wastewater treatment in some other place?
|
|
¿No hay algún
presupuesto para limpiar el río?
|
Isnt there
some budget for cleaning up the river?
|
|
C. Selected comments
made by participants after the UW team presentation on ecological
wastewater treatment options
|
|
Este acuífero
que está más al sur es de la cuenca de Vento que
da más o menos la mitad del agua para La Habana todavía,
y la mitad de la mitad por gravedad. Eso se controla periodicamente
por el acueducto de Salud Publica, la calidad de esa agua. Pero
una manera importante de que esa agua no se echa a perder, y eso
sería fatal para la Habana, es mantener la cuenca sin construcción,
porque sino, cada vez que se construye algo se va contaminando
a la cuenca. También, nadie debe impedir que la cuenca
se alimienta con la lluvia. Por eso es tan importante no construir
en esa parte, que no es aquí, está en el sur [de
La Habana]. Por supuesto, bueno, el río le pasa por arriba,
es lo mismo, porque eso [el agua] siempre va para abajo.
|
The aquifer thats
located to the south belongs to the Vento watershed, which still
provides about half of Havanas water, and half of that half
is gravity-fed. The Public Health aquaduct [agency] tests the
quality of that water periodically. But one important way to keep
from wasting that water which would be awful for Havana
is to keep the watershed free of construction, because
otherwise every time something would get built, wed continue
to pollute the watershed. Also, no one should prevent the watershed
from absorbing rainwater. Thats why its so important
not to build in that area not here, its further south
[of Havana]. Of course, sure, the river flows through it up there,
its all the same, because [water] always flows downhill.
|
|
En estos días
en que he estado trabajando con los muchachos, me llamó
mucho la atención ver la carencia de educación en
los niños. Pude apreciar el sábado como un niñito
iba por toda la calle del central hasta el puentecito que está
allá adelante con una cepa de plátano y después
arrojarla al río. Me parece que tenemos que trabajar con
los pequeños.
|
These past few
days as Ive worked with the [students], I was really struck
by the childrens poor upbringing. Saturday I watched a little
kid walk the length of the street from the store to the little
bridge over there with a banana peel, and then he chucked it in
the river. It seems to me we have to work with the children.
|
|
En función de
urbanizar el barrio, nosotros mismos somos los responsables, y
con la buen intensión de todos los demás compañeros,
los representantes que están aquí, pero señores,
los afectados somos nosotros, porque somos los que vivimos aquí.
Es la idea que yo quiero elevar.
|
Were the
ones responsible for improving the neighborhood, [I recognize]
the good intentions of the rest of our colleagues, the representatives
here today, but people, were the affected ones, because
we live here. Thats the idea I want to raise.
|
|
El río que ustedes
han visto en estos días no es el mismo río que hubieran
visto diez años atrás. Ese río tenía
una contaminación total. Posiblemente no había nada,
solamente contaminación. Pero se ha echo un trabajo con
varios compañeros
Y yo pienso que se puede hacer mucho
más.
|
The river youve
seen recently isnt the same river youd have seen ten
years ago. That river was totally polluted. Its possible
there wasnt anything at all, just pollution. But folks have
done a lot of work
and I think we can do a lot more.
|
|
Este tipo de sistema
de tratamiento permite que el río siga teniendo agua. Si
ahora mañana llegara alguien que dijera "aquí
hay cincuenta millones de dólares y vamos a hacer alcantarillados
a todo esto para que ninguna casa ni ninguna industria, eche aguas
sucias al río", el río se queda seco. Entonces
este tipo de tratamiento lo que permite es que el agua siga rellenando
al río pero limpio.
|
This kind of treatment
system allows the river to continue to hold water. If someone
were to arrive tomorrow and say, "heres fifty million
dollars, and were going to build sewers all over here so
that no house, no industry dumps wastewater in the river",
then the river would end up dry. So this kind of treatment allows
water to continue to fill up the river, but clean water.
|
|
Lo que para nosotros
o para el agua es contaminación, son nutrientes para las
plantas. Las plantas lo toman para su crecimiento y se lo elimina
al agua y a la vez, también las plantas aseguran que se
distribuya oxígeno. Y por supuesto la materia orgánica,
la mierda, que está allí, se la desentegra, se la
descompone, y después se puede aplicar como abono. Hay
bastante experiencia a mediana escala y a pequeña escala
con este tipo de sistema natural y tentamos ahora en el barrio
de Pogoloti está medio concluido una planta
a mediana escala para ver si da. Y ojalá esta experiencia
de Amy se pueda construir también.
|
What for us and
for the water is pollution, thats nutrients for plants.
Plants absorb it for their growth, and they eliminate it from
the water. Meanwhile plants also ensure the distribution of oxygen.
And of course the organic material, the shit thats in there,
they decompose it, and afterwards its possible to apply
it as fertilizer. Theres lots of experience with that kind
of thing in medium- and small-scale natural systems, and were
putting together a facility soon in Pogoloti its
half done at medium scale to see whether it works. And
hopefully its possible to build Amys idea too.
|
|
Yo pienso, mi opinión
particular que las industrias van a quedarse. Además son
las fuentes de trabajo de muchos vecinos de Cantarrana, y muchos
vecinos de Cantarrana viven en Cantarrana porque fabricaron sus
viviendas cercanas a esas industrias. Yo pienso en realidad que
ya que tenemos la suerte o la desgracia de tener industrias que
contaminan el río, deben también reconocer que la
mano de obra contamina el río tanto que la industria, o
más. Porque si nosotros todos fueramos capaces de pensar
todas las cosas que pasan cuando uno echa basura al río,
cual sea los residuales sólidos o los residuales líquidos
al río, o al arroyo, sería mucho menos la contaminación
del río, en realidad.
Yo sí pienso
que el río tiene vida. No es la vida que nosotros quisieramos
que tuviera en el río, como dicen ellos que quieren comer
camarónes y peces. Pero hay jicotéas, hay plantas
que viven en la orilla del río. Pero esas plantas fueran
mucho más bellas, y darían más y serían
más turísticas a nuestra visión, si fueramos
capaces de quitar todo lo que nos interfiere en el uso del río.
Por ejemplo, una de las cosas que interfiere en el uso del río,
a parte de la malagueta, o bueno, ustedes me disculpan, yo no
sé muy bien expresarme en cuanto a los términos
que ustedes conocen, pero bueno, en mi opinión. Desde medio
octubre, cayó un árbol en el río, y nadie
a venido a recoger el árbol del río. Y yo soy nueva
en el barrio, como todos saben, yo me mudé aquí
justamente el 16 de octubre, pasando el ciclón. Desde el
16 de octubre, yo estoy viendo que ese río arrastra todos
los desechos sólidos, diganse jabitas, etc, etc, etc, que
quedan atrapados el las ramas de ese árbol
En esas
jabitas existe agua acumulada que puede ser criadero de insectos
que son transmisores de esas enfermedades como usted dijo. Pero
yo pienso que si nosotros aquí nos pondremos de acuerdo,
nos comprometemos en no echar basura
Incluso, tenemos un
proyecto del Parque Metropolitano y de la fundación Jiménez
que nos da posibilidad de recoger nuestros desechos sólidos,
y para eso nos da todos los recursos . A mi me dió un cubo,
y me dió una caja, y me dió todo de una serie de
folletos de explicación y unos compañeros que constantamente
se mantienen viniendo aquí a preocuparse por los desechos
sólidos. Porque además se constituye una fuente
de recursos económicos para nuestro propio barrio. Y mucha
gente no colabora con eso. Es más fácil botar los
desechos allá en el arroyo, y después se van para
donde está el consultorio a decirme a mí que hay
un ratón, que hay mosquitos, y que hay de todo. "Mire
señor, usted no puede ser limpio, cuando usted limpia su
casa y ensucia la calle!" Porque allá lo dijo Martí,
el gran pensador cubano. No es limpio que es limpio, sino quien
preserva, quien mantiene la higiene, y yo no puedo limpiar mi
casa para ensuciar la de ella. Si yo soy capaz de echar un desecho
al río, y provocar una enfermedad como el dengue, que todo
el mundo sabe que costó 158 vidas en este país,
entonces yo no soy limpio.
|
I think
my personal opinion is that the industries will stick around.
Whats more, theyre the sources of work for lots of
residents of Cantarrana, and lots of neighbors in Cantarrana live
here because they built their homes close to those industries.
I really think that since we have the good or bad fortune to have
industries that pollute the river, we should also recognize that
labor pollutes the river as much as industry, or more. Because
if we were able to imagine all the things that happen when we
throw trash into the river, whether its solid wastes or
liquid wastes in the river, or in the ditch, there would be much
less pollution in the river, for sure.
I do think that
the river contains life. It isnt the life that we wish it
would have, like those who say they want to eat crawdads and fish.
But there are [jicotéas], there are plants that
live there on the banks of the river. But those plants would be
even more beautiful and would produce more and would be even more
scenic for us if we were able to take out everything that interferes
with the use of the river. For example, one of the things that
interferes with the use of the river, aside from the water hyacinths
well, youll have to excuse me: I dont know
how to express myself in terms youd know, but OK, in my
opinion In mid October, a tree fell in the river, and no
one has come to get this tree out of the river. Im new in
the neighborhood, as everyone knows. I moved here precisely on
the 16th of October, after the storm. Since then Ive
been watching that river rake up all the solid wastes, such as
[jabitas], etc., etc., etc., that get caught in the branches
of that tree
In those [jabitas] theres collected
water that can be a breeding ground for insects that are carriers
of those sicknesses like you said. But I think that if those of
us here were to come to an agreement, we could commit to not throwing
trash
In addition, we have a project of the Metropolitain
Park and of the Jiménez Foundation that lets us collect
our solid wastes, and for this they give us all the resources.
They gave me a cube, and they gave me a box, and they gave me
a whole series of informational pamphlets and some folks who are
constantly coming here to deal with solid wastes. Because this
is also a source for economic resources for our own neighborhood.
And a lot of people dont cooperate. Its easier to
throw trash over there in the ditch, and then later they go on
over to the clinic and tell me about the rats, about the mosquitos,
about everything else. "Look mister, you cant be clean
when you clean your own house you mess up the street!" Thats
what Martí said, the great Cuban thinker. Clean isnt
clean, except for those who preserve, those who maintain hygiene,
and I cant clean my house just to get hers dirty. If Im
able to throw trash in the river and cause a sickness like dengue,
which everyone knows cost 158 lives in this country, then Im
not clean.
|
|
El problema para que
haya mejor higiene en el río me parece que debe
de haber personas, como existía antes un grupo de personas
que todos los días chapeaban todo lo que es la margen del
río en un tramo, que iban chapeado y limpiado la margen
del río y esto mantenía la orilla del río,
la mantenían limpia de hierbas. ¿Qué pasaba
con esto? Que cuando no había hierba, no había mosquitos
Para que no hay mosquitos, y para que haya más peces en
el río, tiene que haber gente que limpien las orillas del
río.
|
The problem so
that theres better hygiene in the river I think there
should be people, a group like the one that existed once that
every day cleared along the edge of the river in a swath, who
would go chopping and cleaning the rivers edge, and this
maintained the banks of the river, it kept them clean of weeds.
What happened then? When there werent any weeds, there werent
any mosquitos
So that there are no mosquitos, and so that
there are more fish in the river, there have to be people who
clean the banks of the river.
|
|
Yo creo que con una
buena campaña de divulgación y promoción
como se acostumbra de hacer aquí en el país a través
de los consultorios, precisamente, como una campaña de
vacunación a los niños que se dice "de tal
periodo a tal periodo se va a vacunar." ¿Ningún
niño quiere vacunarse, verdad? Si usted va al consultorio,
allá hay una propaganda de divulgación de los beneficios
y perjuicios que tiene. Empezar a hacer este trabajo, osea ¿Qué
es lo que se puede hacer, y cuáles son las consecuencias
de no hacerlo? A través de ustedes fundamentalmente.
|
I think that with
a good educational and promotional campaign like were used
to doing here in this country through the clinics, just like a
vaccination campaign that says, "from this time to this time
were going to vaccinate". No child wants to get vaccinated,
right? If you go to the clinic, theres an educational poster
about the benefits and risks that it has. To start to do this
work [by asking], "What can you do, and what are the consequences
of not doing it?" Through you [indicating the doctor], basically.
|
|
A través de nosotros
y a través de los representantes de la comunidad que tenemos
por ejemplo aquí. Lo que llamamos los líderes formales
y los líderes informales. De los líderes formales
tenemos aquí toda esta representación. Porque ahora
estos niños van a llevar a sus casas esta idea y van a
comprometer un poco a su familia
|
Through us and
through the community representatives who are here, for example.
Those we call the formal and the informal leaders. Of the formal
leaders we have everyone here today. Because now these children
are going to take this idea to their houses and are going to commit
their families a little
|
|
Yo no soy de la comunidad
pero bueno.
Me llamó mucho la atención
acerca de las campañas. Sinceramente, a mí hablar
de una campaña me suena malo
Una campaña es
algo que uno lanza. La hacen, la realizan, cuando pasa la campaña,
se acabó. Todo vuelve a caer lo mismo. Por eso pienso que
se debe hablar más bien fuera de una campaña, se
debe hablar de la cultura educativa. Para que no sea una campaña,
que es lo que todos hemos visto: "OK, vamos a chapear la
orilla del río." Chapeamos la orilla del río.
Rrrrrrrr. Se acabó la campaña, vuelve a crecer la
hierba, y vuelve el problema.
|
Im not from
this community, but hey
It struck me [what you said] about
the campaigns. Truthfully, talk about a campaign sounds bad to
me. A campaign is something one launches. They do it, they make
it happen, when the campaign is done, its all over. Everything
goes back to normal. For that reason I think we should think beyond
the limits of a campaign we should talk about an educational
culture. So that it isnt like a campaign, which is what
weve all seen: "OK, lets clear the riverbanks."
We clear the riverbanks Rrrrrrr. The campaigns done,
the weeds grow again, and the problem is back.
|
|
Es que no me entendiste
lo que dije así de campaña. Yo hablé de campaña
de promoción y divulgación, de beneficios y perjuicios
de esta cosa que está allí planteada, no de esos
trabajos. Eso viene después, tu tienes que hacer una buena
campaña de educación y promoción de esos
beneficios y de cuales son las cosas malas. Eso es a lo que me
refiero.
|
Its that
you didnt understand what I meant about campaigns. I was
talking about a promotional and educational campaign, of benefits
and costs of this thing were proposing, not of those jobs.
That comes later. Youve got to have a good campaign of education
and promotion of those benefits and of what the bad things are.
Thats what Im talking about.
|
|
Primero tenemos que
conjugar a esta gente, legitimar a estas personas que somos, que
son parte de este proceso.
y comunicar con ellos desde
el inicio de la idea, no en el momento de la implementación
de estos sistemas, sino desde mucho antes y creo que empezamos
aquí. Una manera que se pudiera hacer este trabajo es que
el grupo del medio ambiente que existe en esta comunidad, y que
entre ellos está la enfermera que todos la conocemos
Y que hay un grupo de niños, que sabemos tienen sensibilidad
para este trabajo, que pueden unirse en este esfuerzo. Y creo
que según las metas que quedan sobre el medio ambiente,
una vez que existe un financiamiento o aún si no hay financiamiento
pero sí hay la voluntad para hacer un proyecto ¿Dónde
existe el problema, cómo podemos responder a este problema?
Nosotros tenemos mecanismos para autogestionar los proyectos que
quedan.
|
First weve
got to call these people together, legitimize these people here,
who are part of this process
and communicate with them
about the idea from the very beginning, not at the point of implementation
of these systems, but rather from much earlier, and I think weve
started here. One possible way to do this work is through the
environmental group that exists in this community, and who count
the nurse as one of their numbers, who we all know
And theres
a group of children, who we know are sensitized toward this work,
which can unite itself around this effort. I think that based
on the goals [weve established] regarding the environment,
as soon as there exists some financing or even if there isnt
any financing but there is the willingness to do a project. "Where
does this problem exist? How can we respond to this problem?"
We have mechanisms to self-start the projects that remain.
|
|
Es muy importante ofrecer
esta flecha. A mí me parece que para obtener la participación
de la comunidad, la comunidad tiene que percibir una necesidad.
Tiene que haber un beneficio a la comunidad. Hay un beneficio
general, de la higiene, de la limpieza del río, de la limpieza
del medio ambiente. Pero hay beneficios más completos,
más directos que la comunidad puede percibir. Es interesante
que nadie puso "reciclo de nutrientes" [en el ejercicio
sobre las preferencias]. Quizás porque no entendimos bien.
Yo creo que es importante ver que estos systemas que presentan
que la comunidad puede disponer de los recursos de su basura sin,
sin nada puede ser un beneficio para la comunidad, a partir de
sus propios desechos. Este proyecto me parece tiene que tener
un fin muy claro, tiene que haber un beneficio concreto y palpable.
|
Its very
important to offer this point. It seems to me that to get the
community to participate, the community has to perceive some necessity.
There has to be some benefit to the community. Theres a
general benefit hygiene, cleanliness of the river, and
cleanliness of the environment. But there are more complete benefits
that are more direct and that the community can perceive. Its
interesting that no one selected "recycling of nutrients"
[in the revealed preference exercise]. Maybe its because
we didnt understand it well. I think its important
to make sure that these systems youve presented allow the
community to dispose of its trash resources [while creating] a
benefit for the community, starting with their own wastes. It
seems to me that this project has to have a very clear goal, and
it has to have a concrete and palpable benefit.
|
|
Yo pienso que hay que
dividir el problema. Hay el problema con las industrias y el problema
con la población. El problema con las industrias lo tienen
que resolver las industrias. Y si no lo resuelvan, hay que darles
un plazo, y si no lo resuelvan en este plazo, hay que cerrar la
industria. Y entonces el problema de la población, tiene
que resolverse con la propia población, dándole
los métodos, dándole las técnicas, enseñamos
como se hacen las cosas. Porque lo que no nos va a suceder, por
lo menos yo creo en este periodo próximo, es que se puede
hacer una inversión gigantesca para resolver el problema
de todo el mundo. Este tipo de inversión lo que sería
es mantener todo el río sucio y al final limpiarlo pero
ya va tarde. Pero ya va a seguir pasando sucio por aquí,
asi que la única solución para ese problema es limpiar
en el momento que empieza el problema, no dejar que el problema
llega a ser tan grande hasta que ya no hay solución. Me
parece que eso es muy importante. Y creo que estas técnicas
la ventaja que tienen es que no necesitan que todo se resuelve
en un golpe, de una sola vez, sino que se puede ir mejorando la
situación. Bueno, el río está más
lindo porque hay menos cosas que tiran de sucio al río.
Pero bueno, y así se puede ir mejorando, hasta que la gente
pueda ya, no sé, tomar agua del río. Pero puede
ser poco a poco. Y en cambio, la otra solución tiene que
ser completa, con un gasto tremendo que no se puede hacer ahora.
Entonces yo prefiero dividir el problema de la industria y el
de la población. Y el problema grave para mí es
de la industria, porque es que es químico que es más
grave todavía que el otro. La doctora sabrá decir,
pero el otro son nocivas como el e. coli que lo más que
pueda resultar es en colitis, y es cierto que niños pequeños
pueden morir por eso, pero mucho más grave es envenenarse
con metales pesados, como plomo. Entonces yo creo que donde está
el problema más serio es con las industrias. Sin embargo,
estas industrias me importa que se queden aquí, porque
son un atractivo turístico que se pueden convertir casi
en un museo.
|
I think we have
to divide the problem. Theres the problem with the industries
and the problem with the populace. The problem with the industries
the industries themselves have to solve. If they dont
resolve it, theres got to be a deadline, and if they dont
resolve it by the deadline, weve got to close the industries.
So then the problem of the populace has to be solved by the same
populace, giving them the methods, giving them the techniques,
we teach them how things are done. Because what isnt going
to happen to us, at least over the short term I think, is that
well be able to make a huge investment to resolve everyones
problem. This type of investment would keep the waste in the river,
and in the end would clean it [before it flows into the sea].
But that way the dirty water will continue to flow by here, so
that the only real solution for this problem is to clean at the
same point at which the problem starts, not to let the problem
grow until there isnt any solution. I think thats
really important. And I think that the advantage these techniques
have is that they dont require everything to be fixed in
one fell swoop, all at once, but rather its possible to
gradually improve the situation. Sure, the river is nicer because
there are fewer things that people throw to dirty up the river.
But yeah, that way its possible to continually improve,
until people can even, I dont know, drink water from the
river. But it can be done bit by bit. In contrast, the other solution
has to be complete, with a huge expenditure that just isnt
possible right now. So I prefer to divide the problem of the industry
and of that of the populace. And the serious problem for me is
industrys, because chemicals are more serious even than
the other [sewage]. The doctor would know for sure, but the other
is noxious, like e. coli, which at worst can result in colitis,
and its true that little children can die of that, but its
much more serious to poison oneself with heavy metals, like lead.
So I think that the most serious problem is with the industries.
However, it makes a difference to me that these industries stay
here, because theyre a tourist attraction that can be turned
into something of a museum.
|
|
Yo creo que las industrias
han cooperado en esto bastante. Actualmente, están contaminando
mucho menos que unos años atrás. El río se
ve con más vida ahora que diez años atrás.
Verdad que están contaminando menos, es por las visitas
que les han hecho los compañeros que las han visitado,
que les han dadó ese mensaje a las industrias y es verdad
que hay mucho menos contaminación en estos años
que antes.
|
I think the industries
have cooperated plenty in this. Right now, theyre polluting
much less than some years ago. The river looks more alive now
than ten years ago. Its true that theyre polluting
less, and its because of the visits that our colleagues
have paid, who have delivered that message to the industries and
its true that there is much less pollution these years than
before.
|
|
Había varios
quienes brindaron sus ideas y perspectativos durante la reunión.
Lastimamente no se podía oir la retroalimentación
de cada participante en la grabación. Nos disculpamos sinceramente
por un resumen medio-completo.
|
There were several
people who offered their ideas in the meeting. Unfortunately it
wasnt possible to hear all the feedback of every participant
in the recording. Our sincere apologies for an incomplete summary.
|
|